Clear English IR at prices your team can actually use.
Translation is priced per Japanese character (or per English word for EN→JA). Interpretation is priced by day. Our monthly diagnostic plans are Light, Standard, and Pro. We keep your terms and translation memory in one place and use centralized terminology and translation memory, so pricing is usually lower than direct IR vendors. Prices are before tax. Final quotes depend on scope.
Standard pricing style, usually lower than direct IR vendors.
In Japan, IR translation is usually priced by character count (or word count for EN→JA), or by document setup for formatted files. We follow that same structure. The difference is our workflow: shared terminology, shared translation memory, and disciplined internal checks. This cuts rework and keeps quotes down. Final pricing changes by document type, volume, deadline, your existing assets, and confidentiality requirements. For policy details, see AI and Confidentiality.
Simple per-unit pricing
Translation is per character (or per word for EN→JA). Interpretation is half-day, full-day, or sim-pair. See ranges in the standalone section below. You can start with one project.
Monthly plans: Light / Standard / Pro
For ongoing English IR quality through the year. Fixed monthly fee, easy to budget. Good for teams that want consistency across each disclosure cycle.
One-off translation and interpretation
Standard pricing structure. Final quotes depend on document type, volume, deadline, and existing translation assets. The ranges below are typical for us and usually lower than direct IR vendors for similar work. All prices are before tax.
IR document translation
- Quarterly and annual earnings summaries
- AGM convocation notices (incl. attached documents)
- Timely disclosure releases
- Annual securities reports (full or summary)
- Earnings-call decks and integrated reports
- Mid-term plans and CEO/CFO messages
- Sustainability / ESG reports
- English IR website
English → Japanese translation
- Foreign-investor and activist correspondence
- Overseas disclosures and SEC filings
- Overseas media coverage and analyst reports
- Documents to foreign shareholders
IR interpretation
- Institutional 1-on-1 interpretation
- Earnings-call interpretation (sim / consecutive)
- IR Day / Capital Markets Day
- Broker-conference meetings
- Overseas roadshow accompaniment
- Annual general meetings
Ranges are indicative; the actual quote depends on document type, volume, deadline, existing TB / TM assets, confidentiality requirements, and DTP / layout needs. For repeat engagements (Track B retainer or annual contract), further per-character adjustments are available.
Interpretation pricing varies with mode (on-site / online / hybrid), simultaneous-pair composition, equipment rental, travel time, and overseas accompaniment. We quote on date, mode, and meeting-set details.
Thinking about a monthly plan? Start with what fits now.
Choose the option closest to your current situation and we will suggest a starting plan. Final scope is set in a free 30-minute call. For one-off work, see the standalone section above.
Light — begin with the first diagnostic
Most companies in this situation should diagnose first, then choose what to fix. A one-time Light is the lowest-commitment way to settle that internally.
See the Light plan →Three monthly plans
Monthly support for steady English IR quality. Light is the easiest starting point. Standard and Pro add quarterly and meeting-cycle support. All work is handled directly by the founder. Plan prices are before tax.
First Diagnostic
- Diagnostic Card (12 items, 24 points)
- Top 3 gaps with proof
- Priority order for fixes
- 60-minute internal walkthrough
Disclosure Improvement
- Initial diagnostic included
- Quarterly diagnostic refresh
- Disclosure / English IR review
- Translation aligned to diagnostic findings
Investor Meeting Cycle
- Everything in Standard
- Investor meeting preparation
- In-room interpretation and observation
- Top 3 reaction note after meetings
If you are unsure, start from Light and scale only if needed.
Before we quote, we separate one-time diagnostic work from ongoing disclosure or meeting-cycle support.
Request a quote for translation or IR communication support
Send the scope, document type, languages, and target deadline. We usually reply within one business day with an initial estimate or next questions.
RFQ received
Thanks for your request. We will review it and usually reply within one business day with an initial estimate, any clarifying questions, and next steps.
What happens next
- Usually reply within one business day
- NDA on request
- Confirm scope, deadline, and deliverables
- Get an estimate or next scope questions
Contact
- info@jpinv.com