「プロの手で、確かな品質」
翻訳対象箇所の文字カウントを行い、1文字12円で計算しお見積りします。年間契約(4四半期分)ですと割引が適用されます。
翻訳ファイルを精査し、文字カウント(1文字12円)とレイアウト料金をそれぞれ計算しお見積りします。継続契約(年2回・4回)ですと割引が適用されます。
株主総会招集通知、統合報告書、プレスリリース/ニュースリリース、説明会の書き起こし、アニュアルレポート、CSRレポートなどの翻訳についても、どうぞお気軽にお問い合わせください。
「AIのスピード、プロの精度」
まず、クライアントのスタイルガイドや主要な用語(セグメント名、商品名など)をAIモデルに学習させ、カスタマイズされたモデルを構築します。その後、対象の決算短信をAIに流し込み、生成された翻訳をプロが細かくチェックします。
まず、以前に翻訳された箇所を確認し、翻訳が必要なスライドを特定します。見積りには、英訳とレイアウト調整料が含まれます。AIを活用して簡潔でわかりやすい翻訳を作成し、プロのチェッカーが内容の正確性や全体の流れを確認します。
株主総会招集通知、統合報告書、プレスリリースなどの資料もポストエディットが可能です。AIモデルにクライアント固有のフィードバックを反映し、翻訳の精度を向上させることで、時間の経過とともに処理速度と正確性が向上します。
「投資家面談に、揺るぎない安心を」
ご指定いただいた時間にZoomなどのオンラインプラットフォームを使用して通訳に参加します。事前に企業のIR資料を確認し、十分に準備を整えた上で、当日はリアルタイムで正確な逐次通訳を提供いたします。
事前の準備と現地への移動が必要なため、料金は1回の面談でも50,000円(午前または午後)となります。例えば、半日で3つの面談を予定しても同額のため、効率的なスケジュール調整が重要です。
投資家と一日行動を共にし、特にリバースロードショーでの依頼が多いです。投資家が求める情報や関心のある企業を理解し、質問の意図を正確に把握することで、企業との円滑な関係構築をサポートします。
*こちらに掲載されている料金は参考価格ですので、正確な料金についてはメールでお問い合わせください。
Copyright © 2024 Japan Investor Interface, Inc. - All Rights Reserved.
弊社ではCookieを使用してWebサイトのトラフィックを分析し、Webサイトでのお客様の体験を最適化しています。弊社によるCookieの使用に同意されると、お客様のデータは他のすべてのユーザーデータと共に集計されます。