海外投資家視点で自社IRを診断する。
海外投資家から見た自社IRを12項目・24点で診断します。英文開示、投資家面談、資本市場ストーリーの伝わり方を、海外機関投資家との面談をいちばん近くで支えてきた立場から点検し、改善点を一枚のカードに整理します。診断対象は決算短信英訳、決算説明資料、英文IR資料、適時開示英訳、統合報告書英文、面談スクリプトとQ&A、エクイティストーリー全般です。

「英訳の品質」ではなく、「海外投資家への伝わり方」を点検します

何を診断するか — 12項目を24点で点検
Capital allocation narrative
Cash, CapEx, Dividend, Buyback, M&Aの優先順位がIR資料全体で一貫して語られているか。
Unit economics / core driver
主要事業の単位経済が投資家フレームで開示されているか。
KPI 一貫性
短信・説明資料・統合報告書・英文プレゼン間でKPIの定義と数値が整合しているか。
Forward guidance の温度感
hedge表現が投資家の確度認識と一致しているか。
Management commentary
経営陣のコメントが、資本配分の意思決定者として読めるか。
Governance narrative
取締役会構成、役員報酬、後継者計画が海外投資家視点で説明されているか。
Segment 開示の粒度
セグメント情報の粒度が投資家の事業理解に必要な水準か。
Risk disclosure の具体性
定型文ではなく、自社固有のリスクが具体的に開示されているか。
ESG / Sustainability 文脈
ESG開示が事業戦略と接続して語られているか。
英文表現の investor frame 整合性
表現選択が投資家文化(保守的なhedge、明確なcommitment)に沿っているか。
面談 / 通訳の伝達設計
想定QAとスクリプトが投資家視点で整理されているか。
Web / IR site の readability
英文IRページの構造・導線が海外投資家の情報取得ニーズに合っているか。

成果物 — 診断カードと解説書
- 診断カード(PDF):12項目・24点のスコア、3つの改善優先論点、ベンチマーク的所感を一枚で
- 診断解説書(PDF, 10〜20ページ):項目ごとのスコア理由、観察された課題、推奨される改善方向
- 英文IR資料のコメント付きレビュー(必要に応じて):優先度の高い1〜2点について
- 面談QA予想リスト(必要に応じて):想定される質問と推奨される回答骨子
- 30〜60分の報告会:診断結果の解説と次のアクションの相談(2週間以内の質問は無償)
単体のレビューとしても依頼できます
英文IRレビュー
決算短信英訳、英文プレゼン、統合報告書英文などを、投資家フレームでの伝達力——capital allocation narrative、KPI整合性、forward guidanceの温度感——で評価し、コメント付きで返します。
英文開示レビュー
適時開示英訳、CG報告書英文、サステナビリティ開示を、boilerplateを超えた具体性と横断整合性で点検します。統合報告書1冊で7〜10営業日が標準です。
決算説明資料レビュー
各四半期のKPI整合性、重点メッセージ、Earnings Callスクリプト、QA予想(投資家フレーム別20〜40問)を整え、決算説明会の伝達力を継続的に高めます。
進め方
事前ヒアリング(30分)
診断したいIRの範囲、最近の海外投資家面談、英文IR資料の現状を伺います。
資料受領(NDA下)
決算短信、説明資料、IRサイト、面談スクリプト等を機密保持契約下で共有いただきます。
診断作業(5〜7営業日)
12項目を投資家視点で点検し、診断カードと解説書を作成します。
報告会・フォローアップ
30〜60分の報告会で次の改善アクションを整理。2週間以内の質問は無償です。
よくあるご質問
翻訳会社のチェックサービスと何が違いますか?
どんな企業が対象ですか?
どの資料を準備すれば良いですか?
所要期間はどれくらいですか?
英文IR資料そのものの作成は依頼できますか?
機密保持はどうなりますか?
海外IR診断のご相談
診断を依頼する前に、対象資料や期日感の相談だけでも可能です。日本語でご相談ください。