Home/サービス/決算説明資料レビュー
Service 04 / Earnings Presentation Review

決算説明資料を、
海外投資家の視線で整える。

決算短信、決算説明会資料、Earnings Call スクリプト、補足資料を海外投資家視点でレビューします。各四半期で繰り返されるKPI 整合性重点メッセージforward guidance の温度感QA 予想を整え、決算説明会の投資家伝達力を継続的に高めます。

決算レビューを相談決算説明会の通訳支援
Review scope

レビュー対象

01

決算短信 英訳

サマリーから業績ハイライト、セグメント、forward guidance まで全体レビュー。

02

決算説明会資料 英文

各スライドの重点メッセージ、KPI整合性、capital allocation narrative を点検。

03

Earnings Call スクリプト

社長/CFO の冒頭プレゼンと QA 想定を投資家視点でレビュー。

04

補足説明資料 / Fact Book

セグメント詳細、KPI 履歴、設備投資詳細などの補足資料の英文化を点検。

05

QA 予想 / 想定問答

海外投資家から想定される質問と回答骨子を投資家フレーム別に整理。

06

四半期サイクル支援

毎四半期、決算発表サイクルに合わせた継続レビュー(オプション)。

Deliverables

成果物

  • コメント付きレビュー資料:決算資料 / プレゼン / スクリプトに直接コメントを付し、優先度を整理。
  • 重点メッセージ整理:投資家に伝えるべき3〜5論点とそれぞれの supporting evidence。
  • QA 想定リスト:投資家フレーム別の質問と回答骨子(20〜40問)。
  • 30〜60分の対面/オンライン報告会:レビュー結果の解説とフィードバック。
FAQ

よくある質問

英訳作業も依頼できますか?
英訳作業そのものは原則として既存翻訳パートナー様にお願いし、JIIはレビュー側として関与します。これは独立アドバイザーとしての立場を維持するためです。
決算発表のどのタイミングで依頼すれば?
理想は発表5〜7営業日前の英文ドラフト共有時。発表当日のサポートは別途、決算説明会通訳支援としてご相談ください。
継続契約は可能ですか?
可能です。四半期サイクル(年4回)の継続支援は 海外投資家向けIR支援 として包括的に対応します。
所要期間は?
資料分量により4〜7営業日。発表期日が迫っている場合は事前にご相談ください。
First step

次の決算発表予定と資料の種類を伺います

四半期サイクルでの継続支援も可能です。

決算レビューを相談
Related

関連サービス・記事